Ofertas laborales del sector académico

 

 

INFORMACIÓN DEL PERFIL: UNA-MATRA-PRFL-001-2026

ÁREA DISCIPLINAR O TEMÁTICA:  Traducción inglés-español, lingüística, filología
ÁREA ESTRATEGICA DE CONOCIMIENTO DE LA INSTANCIA ACADÉMICA:  Traducción e interpretación inglés-español
CÓDIGOS DE CURSOS O LOS PPAA ASOCIADOS:

LPA718

Nota:  El perfil está asociado no sólo a los siguientes códigos, sino también a cualquier curso nuevo que se crearía en un futuro y que estaría ligado a las áreas disciplinares de interpretación inglés-español. 

 

REQUISITOS OBLIGATORIOS

FORMACIÓN ACADÉMICA:

Al menos título de maestría académica o profesional en los campos de la traducción (inglés-español), la lingüística o la filología (española o inglesa), debidamente reconocida y equiparada por una institución de CONARE, en caso de haberla obtenido en el extranjero, «salvo en el caso del personal becado por la UNA que se reincorpora a laborar a la institución una vez finalizados sus estudios, a quienes no se les exigirá el reconocimiento y la equiparación, mientras la persona realiza el trámite respectivo establecido en la reglamentación de CONARE» (UNA-RA-DISC-001-2025, pág. 12).

MANEJO INSTRUMENTAL DE UN IDIOMA ADICIONAL AL MATERNO:
Certificación de manejo instrumental de un idioma distinto al materno, específicamente del inglés o del español. Los documentos para certificar el dominio del idioma son los indicados en el artículo 64 del Reglamento de Reconocimiento y Equiparación de estudios, grados, títulos, idiomas y Acreditación por Experiencia y el enlace de los acuerdos generales del consejo de la Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje.
EXPERIENCIA EN CUALQUIERA DE LAS SIGUIENTES ÁREAS:

Experiencia de al menos dos años lectivos (a tiempo completo o a jornada parcial) en docencia universitaria a nivel de pregrado, grado o posgrado.

 

REQUISITOS NO OBLIGATORIOS (FACULTATIVOS) QUE SERÁN TOMADOS EN CUENTA PARA CALIFICACIÓN, NO ELEGIBILIDAD:

GRADO COMPLEMENTARIO:

Bachillerato universitario en un campo relacionado al estudio o enseñanza de las lenguas.

CURSOS O CAPACITACIONES ADICIONALES A SU FORMACIÓN:

 Cursos o capacitaciones en traducción, interpretación, lingüística o filología adicionales a la formación y debidamente certificados.

Experiencia profesional en el campo de la traducción, la interpretación o la corrección de estilo.

OTROS:

Publicaciones en el campo de la traducción, la lingüística o la filología con sello editorial.
• Participación en proyectos (de docencia, producción, extensión o investigación) a nivel universitario debidamente certificada.
• Participación, debidamente certificada, en tribunales o comisiones de evaluación de trabajos finales de graduación desarrollados a nivel de licenciatura, maestría o doctorado.
• Participación, debidamente certificada, como lector de trabajos finales de graduación desarrollados a nivel de licenciatura, maestría o doctorado
• Participación, debidamente certificada, como director de trabajos finales de graduación desarrollados a nivel de licenciatura, maestría o doctorado.

 

CONDICIONES DE CONTRATACIÓN INMEDIATA

En caso de necesitar publicar este perfil para contratación inmediata, se debe completar la siguiente información:

JORNADA REQUERIDA Para efectos de la asignación de carga académica y la adecuada planificación de las labores docentes, se establece que el cuarto de tiempo (1/4 T) constituye el tiempo máximo ordinario destinado para la impartición de un curso. Sin embargo, el docente podrá impartir dos grupos del mismo curso durante el mismo ciclo, lo que corresponde a una carga de medio tiempo (1/2 T), cuando así lo demanden las necesidades académicas del posgrado y exista la debida justificación por parte de la Coordinación.
HORARIO REQUERIDO El oferente deberá tener disponibilidad para impartir los cursos que eventualmente se le asignen en cualquiera de los horarios en que se imparten las asignaturas consignadas en el Plan de Estudios de la Maestría Profesional en Traducción Inglés-Español, ELCL, UNA.
DISPONIBILIDAD DE TRABAJAR EN LOS SIGUIENTES CAMPUS UNIVERSITARIOS

El oferente deberá tener disponibilidad para impartir los cursos que eventualmente se le asignen en las instalaciones del Campus Omar Dengo de la Universidad Nacional, ubicado en la ciudad de Heredia.

 

 

FECHA DE VIGENCIA DE LA PUBLICACIÓN
Tres (3) días hábiles. 
De las 9:30 a. m. del 4 de febrero de 2026 a las 4:00 p. m. del 6 de febrero de 2026.

 

CONTACTOS

HORARIO DE ATENCIÓN:
 Si tiene consultas, puede comunicarse entre el 4 y el 6 de febrero de 2026 al teléfono 2562-4074 o al correo electrónico Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo., entre 9:30 a. m. y 4:00 p. m.
CORREO ELECTRÓNICO:
Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.
TELÉFONO: 2562-4074

 

SOBRE LA RECEPCIÓN DE LOS ATESTADOS:

 DOCUMENTOS OBLIGATORIOS

  • Currículum vitae con fotografía.
  • Original y copia de la cédula.
  • Original y copia de los títulos que certifiquen los grados y posgrados académicos (original y copia). Los que son emitidos en el extranjero deben estar reconocidos por CONARE («salvo en el caso del personal becado por la UNA que se reincorpora a laborar a la institución una vez finalizados sus estudios, a quienes no se les exigirá el reconocimiento y la equiparación, mientras la persona realiza el trámite respectivo establecido en la reglamentación de CONARE» UNA-RA-DISC-001-2025, pág. 12).
  • Certificación de experiencia docente universitaria emitido por la entidad donde laboró o labora.
  • Declaración jurada que indique que el oferente no se encuentra inhabilitado para el ejercicio de la función pública y no ha sido sancionado por acoso sexual en los últimos 10 años.
  • Declaración jurada de no tener parentesco de consanguinidad o de afinidad en línea directa o colateral, hasta tercer grado inclusive, con la persona superior jerárquica de la instancia académica de contratación, ni con las personas superiores jerárquicas de los superiores jerárquicos de la instancia (ver artículo 13 QUATER del RCLPA).
  • Los oferentes extranjeros que no posean una cédula de identidad costarricense o permiso de residencia deben aportar el correspondiente permiso de trabajo otorgado por DIMEX y los títulos reconocidos por CONARE en caso de que hayan sido obtenidos en el extranjero.
  • Cualquier otro documento o certificación referida o atinente a los diferentes requisitos consignados en este perfil.

Todos los oferentes deberán presentar sus atestados de forma presencial, con el fin de contrastar las copias con los documentos originales. El periodo de recepción presencial de atestados será del 4 al 6 de febrero de 2026 (ambas fechas inclusive), entre 9:30 a. m. y 4:00 p. m., en la oficina de posgrados ubicada en el tercer piso de la Facultad de Filosofía y Letras del Campus Omar Dengo de la Universidad Nacional. Además, los oferentes también deberán enviar una copia electrónica de todos los documentos al siguiente correo electrónico: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.. El periodo y horario de recepción de los documentos electrónicos serán los mismos que para la entrega presencial.

 

 Francisco Vargas Gómez

Presidente

Comité de Gestión Académica, MATRA

Escuela de Literatura y Ciencias del Lenguaje, UNA